Irodori Comics 'On Takahashi vjerojatno je najpoznatiji po tome što je prilično glasan protiv piratskih skupina. Bio je jedan od istaknutih glasova koji su zagovarali gašenje grupa poput Manga Rocka još u kolovozu 2019. Međutim, neko kopanje od strane ljubitelja mange otkrilo je da je jedan od prevoditelja koji je radio na engleskim prijevodima Zavjet sestre Novi Đavo jer nelicencirana grupa nije nitko drugi nego On Takahashi.
Korisnik Twittera imocx_ objavio je podužu nit o otkriću na Svibanj 27th, 2020.
@OnTakahashi, predsjednik Uprave @irodoricomics, uvijek kuka kako je "piratstvo zlo"
Zašto onda prihvaća novac da radi kao prevoditelj za piratske skupine?
Evo 1 primjera, on radi za piratsku skupinu koja krade LN-ove i prodaje @kadokawa_PR, veliki izdavač iz Japana pic.twitter.com/Np6AsqAaKz
— p10455 (@imocx_) Neka 27, 2020
Ova grupa za piratstvo ima PAYWALL za piratske romane
Prema njihovoj piratskoj stranici, vi "donirate" novac vlasniku, a on daje mali iznos prevoditelju, a "donator" može pročitati prijevod prije onih koji to nisu
Donacije za izbjegavanje poreza, to je također zločin pic.twitter.com/YZWL3J1Ggm
— p10455 (@imocx_) Neka 27, 2020
Grupa za piratstvo isključila je poveznicu s pozivnicom na svoj Discord i zabranila pola svojih članova pristup svom Discordu, a sada brišu svoje poruke i pokušavaju sve pomesti pod tepih.
Kontrola štete je stvarna. pic.twitter.com/mRPm8nGGdx
— p10455 (@imocx_) Neka 27, 2020
OnTakahashi je dobio ulogu "Japan Guide" u piratskoj grupi Discord i sere kao i obično
U Japanu, baš kao i bilo gdje drugdje, ljudi će pogledati sadržaj ili sažetak prije nego odluče isplati li se platiti. Nitko ne pogleda naslov i kaže "uzmi moj novac" pic.twitter.com/VwO9QLw44I
— p10455 (@imocx_) Neka 27, 2020
@panda_ookuma Ti si ilustrator za taj lagani roman.
Što mislite o izvršnom direktoru Irodori Comicsa i toj piratskoj skupini koja krade novac od vas i pisca?
— p10455 (@imocx_) Neka 27, 2020
@gomanga Trebao bi ovo provjeriti.
Izvršni direktor Irodori Comicsa, samoproglašeni heroj protiv piratstva, uhvaćen je u radu s piratskim skupinama koje distribuiraju ilegalne prijevode nelicenciranih romana.
Ovo će naštetiti svačijoj reputaciji ako se ne kontrolira.
— p10455 (@imocx_) Neka 27, 2020
Na temelju Wayback Machine snima, čini se kao da je On Takahashijevo ime istaknuto u autorskom retku pregleda poglavlja.
Na Discord kanalu možete vidjeti Takahashija kako komentira napredak prijevoda. Još u siječnju 2019. navodno se ispričao i objasnio zašto je prijevod posljednjeg poglavlja odgođen.
Ono što je zanimljivo je da cijeli projekt nije osmišljen tako da se izvornim nositeljima prava plaćaju tantijeme od donacija ili crowdfundinga, projekt financira zajednica i prevoditelji se financiraju izravno, ali ništa se ne vraća izvornom nositelju licence, Kadokawa.
Zapravo, na web-mjestu za prevođenje obavještavaju posjetitelje da se novac isplaćuje izravno prijevodima na FAQ stranicu.
Dakle, Takahashi je navodno angažiran upravo u onom poslu za koji je kritizirao Manga Rock, gdje je došlo do velike frke oko Manga Rocka unovčavanja njihove usluge, kao što je raspravljao Uchuu Shelf.
Prema imocxu, administratori Discorda počeli su uklanjati korisnike s kanala ako su spomenuli Takahashijevo licemjerje. Također su ograničili pozivnice za Discord. Štoviše, nakon što je ovo skrenuta pozornost administratoru, Takahashijevo ime je uklonjeno s trenutne stranice za pregled prijevoda na Shinmaimoutranslation.com. Međutim, nije jasno radi li on još uvijek na projektu za CBC.
(Hvala na savjetu o vijestima kn1ka)